.

  ヘブライ語通訳・翻訳

日本へブライ文化協会では、以下のようにヘブライ語の翻訳を行っております
詳細は直接ご相談ください。

2009年よりイスラエル大使館認定の公的証明書翻訳人

日本の役所が発行した出生証明書、戸籍抄本などをイスラエル官庁に提出する場合には、外務省よりアポスティーユ(Apostille)を取得する必要があります。
アポスティーユ取得後、大使館認定翻訳人による翻訳、イスラエル大使館による公証の手順になります。
イスラエル大使館による公証は、認定翻訳人がイスラエル国領事の前で宣誓、署名をする必要があります。
そこで、翻訳依頼の場合は、領事館に翻訳人と同席していただくか、アポスティーユ付きの原本を翻訳人に送っていただく必要があります。
イスラエルの運転免許証翻訳の場合は、アポスティーユは必要ありません。
免許証コピー(両面)をお送りください。

料金1通8000円(公証手数料1400円と送料を含む)

詳しくはイスラエル大使館にお問い合わせください。
イスラエル大使館 東京都千代田区二番町3 電話 03-3266-0911
領事部 受付時間 月曜-金曜 10:00-13:00

アポスティーユについての詳細は 外務省領事局 領事サービスセンター証明班 にてご確認ください。

東京 外務省本省 03-3580-3311(代表)
大阪分室(大阪府庁内) 06-6941-4700(直通)

http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/todoke/shomei/index.html

----------------------------------------------

 翻 訳(公的証明書以外)

ヘブライ語 から 日本語 4,000円より(1枚)
日本語 から ヘブライ語
5,000円より(1枚)

プルーフチェック 1単語10円

現代ヘブライ語の文章から、中世文献、ラビ文献、ヘブライ語論文まで。

内容(難易度)によって、料金は多少異なります。
原則として400字詰原稿用紙1枚分の量を1枚として計算します。

---------------------------------------------

 通 訳 (ウィスパリング可)

ヘブライ語 ⇔ 日本語
半日(3時間以内)
追次通訳(会議・講演会)
35,000円 (内容により多少違いがあります)

ヘブライ語 ⇔ 日本語
1日・追次通訳
(会議・講演会)
70,000円 (内容により多少違いがあります)

ヘブライ語 ⇔ 日本語
半日(3時間以内)
随行通訳(販売、案内)
20,000円 (内容により多少違いがあります)

ヘブライ語 ⇔ 日本語
1日(随行通訳)
1時間 7,000円

---------------------------------------------

   最近の通訳実績
2007.2.24
イスラエル国副首相アヴィグドール・リベルマン氏
日本人訪問者に対する挨拶通訳
エルサレムインバルホテル
2007.2.25
エルサレム市長ウリ・ルポリアンスキー氏
日本人訪問者に対する挨拶通訳
エルサレム市庁舎
2007.8.2-3
イスラエル国会議員ベニ・エロン氏通訳ガイド
東京都内
2007.8.6
イスラエル観光大臣イツハク・アハロノビッチ氏
エルサレムサミットアジアにての講演通訳
憲政記念会館
2009.11.13
参議院議員山谷えり子氏の講演をイスラエル大使ニスィム・ベン・シトリット氏へウィスパリング通訳 ティアラ江東ホール
2009.12.17
イスラエル大使ニスィム・ベン・シトリット氏の挨拶を日本語へ通訳
広尾ユダヤ教会堂
2010.8.20
ラビ・ヨハナン・フリード氏講義を日本語へ通訳
エルサレム
2010.8.22
ヘブライ大学サラ・イェフェット教授講義を日本語へ通訳
エルサレム
2010.8.27
ヤッド・ヴァシェム・ホロコースト記念館ガイドを日本語へ通訳
ヤッド・ヴァシェム
2010.8.30
ヘブライ大学アブラハム・グロスマン教授講義を日本語へ通訳
エルサレム
2010.8.31
バルイラン大学ウリエル・シモン教授講義を日本語へ通訳
エルサレム
2012.3.22
ラビ・エルハナン・ニール氏講演「サウルの罪とダビデの罪」を通訳
エルサレム
2012.3.22
元駐日イスラエル大使イツハク・リオール氏、日本イスラエル国交60周年記念講演を日本語へ通訳
エルサレム
2012.10.18
バルイラン大学ウリエル・シモン教授講義を日本語へ通訳
東京・お茶の水
2012.10.21
バルイラン大学ウリエル・シモン教授講義を日本語へ通訳
東京・大手町
2018年8月24日 イスラエル国大使ヤッファ・ベンアリ氏と滋賀県知事との会談通訳

---------------------------------------------

  最近の翻訳実績

2005.2.28
共訳、母袋夏生、阿部望
エラン・カッツ「ユダヤ人が教える正しい頭脳の鍛え方」
角川書店
その他、NHKバイリンガルセンター所属通訳、メディア関係、イスラエルハイテク関係翻訳
各種イスラエル特許、政府関係書類翻訳
各種研究、執筆活動、番組制作の補助や下調べ
イスラエル進出企業、キリスト教会、ロータリークラブ等での講演
各種音楽会、演劇、映画でのヘブライ語発音指導

---------------------------------------------

企業研修

イスラエルに進出する企業の担当者を対象に、イスラエル生活の注意点、イスラエル人とのお付き合いのマナーを学びます。

研修内容例
◎イスラエル人の冠婚葬祭
◎食事の規定
◎ユダヤ・カレンダーと祝祭日
◎出身地による伝統の違い
◎こうすればユダヤ教に失礼にならない
◎ヘブライ語会話
◎危険地帯はどこか
◎イスラエルでの出産と子育て
◎頭をユダヤ的にするワークショップ

料金 (規模にもよりますから、ご相談ください)
基本 1時間 15,000円 交通費は別
2018/08/06